pondělí 13. srpna 2007

Skoro

Náhodou jsem zaslechl útržek hovoru, kdy jedna paní druhé (patrně kamarádce) sdělovala, že "chlop přišel včera domů skoro". Napadlo mě, že možná ne každému musí být takové prohlášení úplně srozumitelné. Zatímco běžně se slovo "skoro" používá ve smyslu "ne úplně", u nás na Severní Moravě také často (dříve narozenými možná dokonce výhradně) ve smyslu "brzy". Okamžitě mě napadlo několik úsměvných představ, ke ketrým může vést chybná interpretace významu tohoto výrazu: Žena, která se chlubí kamarádce, že její muž včera málem přišel domů, muž, který si dělá nárok na dobrou večeři, jelikož dnes nechybělo mnoho a začal by pracovat. Člověk, jenž se ve společnosti chlubí tím, že každé ráno (i o víkendu) takřka vstane z postele. A naopak: Kamarád, co s úsměvem sděluje, že jej dnes brzy ráno přejel vlak, či jiný jehož manželka brzy rozbila auto :-)

Žádné komentáře: